TheVietnameseword "bộ dạng" is a nounthatrefersto a person'sappearance, bearing, or figure. It describeshowsomeonelooks or presentsthemselves, often in terms of theirphysical features, posture, andoveralldemeanor.
Usage Instructions:
"Bộ dạng" is usedtotalkaboutsomeone'sphysicalappearance or howtheycarrythemselves.
It can be applied in bothcasualandformal contexts, depending on thesituation.
Example:
"Côấycóbộ dạngrấtthanh lịch."
Translation: "Shehas a veryelegantappearance."
AdvancedUsage:
Youmightuse "bộ dạng" whendiscussingsomeone'sstyle or theimpressiontheygiveto others. Forexample:
"Bộ dạngcủaanhấylàmtôicảm thấyrấtquen thuộc."
Word Variants:
"Dáng" can be considered a variant, whichfocusesmore on theshape or figureratherthantheoverallappearance.
"Hình dáng" is anotherrelatedtermthatrefersspecificallytotheshape or form of something.
Different Meanings:
While "bộ dạng" mainlyreferstophysicalappearance, it can alsoimplytheattitude or demeanor of a person in certain contexts. Forinstance, if someone is lookingsad or happy, their "bộ dạng" mightreflectthose emotions.
Synonyms:
"Ngoại hình": Thismeansphysicalappearance or looks.
"Dángvẻ": Thistranslatesto "posture or appearance" and can be usedinterchangeably in many contexts.
"Diện mạo": Thisreferstosomeone'sfaceandoverallappearance, oftenused in a moreformal or poeticcontext.